Introducción
Bienvenidos, este es un
libro que compara dos situaciones de encierro totalmente distintas pero también
con muchas similitudes. La información está organizada en tópicos en los que
comparo Gran Hermano (GH) con la cárcel británica llamada Her Majesty´s Prision
(HMP), además agrego conclusiones y experiencias como para que la comparación
sea lo más evidente posible.
Más allá de sus obvias
diferencias, hay puntos en común muy curiosos. De paso aclaro que “Her Majesty
Prision” en inglés significa “La prisión de su Majestad”, es así porque la
reina está por sobre el estado, es una monarquía parlamentaria.
Se da el particular hecho de que
puedo escribir experiencias propias para dar color al libro porque estuve en
ambos lugares, es decir que hice mi trabajo de campo y saco chapa de eso como
hacen todos los investigadores. De ahí el material para poder hacer esta
comparación. Y a eso viene el libro.
La idea surgió en Bariloche, en la
casa de mi hermana, cuando me enteré que un amigo de ella había hecho su tesis
para comunicador social comparando la cárcel y GH.
En el momento no lo podía creer,
porque me di cuenta de que soy de los argentinos contados con una mano que
estuvo en las dos situaciones. Por otro lado dije -no puede ser- como puede ser
que este pibe que no estuvo en ninguna de las dos tiene su tesis y yo no,
hostia. Eran muchas fichas cayendo juntas al mismo tiempo y marcando lo que
iban a ser mis próximos meses como escritor.
A eso se le sumó que justo ese día
estaba leyendo las últimas páginas de la tesis de comunicación social de Nico
Peralta, un periodista de espectáculo, el libro se llama “No todo lo que reluce
es oro”. Lo particular es que a Nico lo conozco vía GH: justo estaba leyendo su
tesis, apareció el dato de la otra tesis del desconocido y los planetas ya se
habían alineado.
Era muy parecido a la presentación
del dibujito animado Las Chicas Súper Poderosas, en la que se hace una mezcla
exacta para que nazcan ellas, incluyendo el elemento X o algo así. Acá estaba
pasando lo mismo, los ingredientes eran exactos, al punto de ser irreales u
obscenos.
No podía quedar en el tintero toda
la información de primera mano que tengo, y mucho menos aun quedar en el
olvido la profundidad de los análisis comparativos que hice entre los dos
lugares. Es un libro que ya estaba desarrollado en mi cabeza, se tenía que
escribir y se escribió.
Están invitados a conocer un poco
de dos mundos muy famosos desde afuera, pero con una trama interior incógnita.
Se revelaran secretos y trucos, al mismo tiempo que será un análisis
antropológico de dos situaciones de confinamiento. Se usarán algunas palabras
en inglés porque la mitad pasó así, pero después se explica qué significa.
Para que sea cómodo de leer y de
escribir, en cada capítulo se desarrolla un tópico a comparar, como por ejemplo
Salud, Ducha, Compañeros, Deportes, Etc. Bien clarito y concreto.
Cada parte que no se entienda me
gustaría que sea pensada como una ironía de lo que se entendió. Y si no les
resulta interesante, antes de juntar polvo en una biblioteca, preferiría que me
regalen o quemen y que con mis cenizas alimenten la tierra, como dice una
cita de Atahualpa Yupanqui: “cuando no esté, cuando el leve sobresalto que me
ordena se truene en tiempo de arena conmovedora, en la nieve, cuando en mis
venas abreve la liturgia de la flor, tal vez algún labrador cansado de
madrugadas, sienta en sus manos aradas la mano de mi rumor”. So nice.
Comments
Post a Comment